Tuesday, October 13, 2009

From somewhere to a very familiar place







More than a year ago I joined Marina and Sascha on their mushroom-picking excursions, the memories are so vivid. The colours so lively and the smells almost reach my nose.



It almost seems incredible that a year has passed since the first arrival to that unknown and distance area, Siberia.



The year passed and the aim was reached: a finished thesis on Siberia's women's organisations; and with that a degree in East European Studies.



What comes next feels sometimes even more unreal and uncertain than Novosibirsk ever felt before taking that plane...



At the same time I am currently comfortably getting used to a very familiar place, the Netherlands.



After 4 incredible and inspiring years abroad being 'back' during a typical Dutch autumn, with its own smells and colours, takes me to a life which continued during the years I was away.



I am more than grateful that 'nothing changed', that I fit in and feel at home again.



Makes me wonder whether I will feel at home whenever I return to Novosibirsk. It will definitely always be familiar, from now on...



Friday, May 22, 2009

The Stig

Even though the Netherlands is one of the world’s most populated countries in the world and even though space has become scarce and roads numerous, it does not mean that people don’t cherish the small pieces of nature they can enjoy every day.
I grew up in a small village in the centre of the county, 70 km south of Amsterdam, in the heart of the fruit region.
Although a large motorway, the A2 nearby disturbs in some way the feeling of being ‘out in the country’, the fields, river and old trees around the village and the fact shops are not present do make the picture quite picturesque.
In the past decade the amount of tourists passing through, either by bike or by canoe has boomed. On a sunny holiday it becomes a struggle to go out for a walk with the dog on the dike, there are just too many people, and they also see you as a walking information stand, leading to discussions about the best route to take wherever they want to go. (Some even ignore advice completely and leave in the opposite direction where you have pointed them to, why then ask?!!!)
Anyway, long story short, the increase in tourism has lead to ‘asphaltation’ of roads which, in my childhood, used to be paths overgrown by grass in the spring and muddy in the autumn. It was a shock to hear that the very last un-asphalted road in our idyllic village is now under threat by a canoe company that has slowly but steadily grown into an enormous attraction in the region. Years of protests have been in vane, the company has found its way passed community regulations and is continuing to grow. What they want now, is to asphalt the so-called ‘Stig’, a small road crossing fields, just fields. The company wants to use the Stig, a short cut, for the purpose of transporting the canoes from they storage place to the river.
The threat of changing this road has suddenly awakened the whole population, 600 people in total.
Today more than 50 people gathered to protest and to pose for a photo that is said to be published in a large regional newspaper with a highlighting story about ‘the last green road in our village’.
In the past weeks, this road has become a part of my favourite route to walk the dog. It does feel like being out in the country, while I ignore the fact that they are enlarging the A2 with 4 lanes. I do say, more than enough asphalt in this country already: please leave the Stig alone!

Sunday, May 10, 2009

Green Grass

When I got back to the Netherlands two weeks I was overwhelmed by the blooming trees and the green grass: spring in its most literal way.
It was almost breathtaking after the last weeks of melting snow pools of mud in Novosibirsk. It probably was not the best moment to leave Siberia. The cold and snow had really signed the winter, but this in-between-period gave nothing exotic or beautiful to the place. People were already talking about the summer, how beautiful and how hot it would be. Well, I guess I will have to experience that another time.
What I am discovering at the moment is the beautiful spots in my own country.
Today my father showed me one: while we were biking through the Betuwe (the region where the fruit grows) we ended up in a hidden little street along the river side, with three old thatched-roofed cottages and lots of flowers. Most people miss this street. They stop at the church nearby to have a look at the tower that is know as the Dutch tower of Pisa.
One of the cottages serves bed and breakfast. A perfect place to hide or get away from everyone and everything.
There is a café further down the road with a few on the river where you can get your morning coffee.
I can show you the way, just let me know!

Sunday, February 1, 2009

Breathing

After a whole week of days with temperatures between -25 and -30 (feeling as if -40) I had become annoyed and restless.
Breathing and walking becomes difficult outside. The air is too cold to inhale and I normally start coughing when I step outside of the door.
Walking becomes dangerous, and I, now more than ever, admire the countless women on high heels!! Several times a day I see myself almost going down. It happens just like that, walking straight, and there you go…luckily I often find my balance just on time…either way causing a short heart attack. And I am not the only one, have seen many people going through the same….the pavement simply gets too slippery when it is below -20.
Anyways, I decided to go to the gym. (I used to run rounds in the a sport complex in front of my building, but over Christmas they introduced a health check-up before entering the building. So no more running indoors I thought, I will run outside from now on.
Well, not this week…)
The gym (in the middle of the city): a friendly and organised place, with lots of classes and different activities (for those interested: they have a striptease class Tuesday evening ;)).
I started with a class of pilates. Nothing exciting persé, however I now definitely know how to say, ‘Breath in, Breath out’, in Russian, other than that I had to watch and copy the teacher, cause I haven’t reached technical terms and muscles yet in my Russian language classes.
I then went running on one those machines and could observe how Russians park their car on zebra’s (where is that allowed??), how young and old start crossing the street walking slowly but quickly speed up their pace in fear of being run over, how people approached the little church in the middle of ‘Red Prospect’ (the so-called geographical centre of the Russian Federation), making crosses but also how most busses emit a scary big cloud of something very unhealthy….
In finished in the sauna, a 105 Celsius, almost too hot, and which made it hard to breath!

Monday, January 26, 2009

Voice-over

While watching an interview between the 30-year-old looking Tom Cruise (born 1962) and a Russian reporter on Channel 1, my roommate (from nearby Mongolia) raises a question: "Please tell me why Russians never speak in English in these situations? They have world's most beautiful women but you never hear anyone speaking in English on the television. I really don't understand."
She has a point, what we are watching is a young Russian women talking to Tom in Russian, while he responds in his mother tongue. As in many (European) countries, the Russian television hasn't discovered subtitles yet, but uses voice-overs, which makes listening for me not easier. (Always trying to catch the English, while it would be good to listening to Russian).
Earlier today I already was asked the question why Dutch people all tend to speak English so well. (it is not the first time I heard this question) I always reply saying that it is thanks to the fact that we have subtitles for English/American programs.
I am not suprised why I have met few people here freely speaking in English (though it is taught in most high schools and in 1st year of university), how can you speak a language when you hardly ever get to hear it?
When Tom is thanked (in English!!!) for his visit to the studio, I suddenly realise why the girl wasn't interviewing him in English...she would have been voiced-over anyways....

Tuesday, January 13, 2009

Tuesday, December 2, 2008

The first winter day


Overnight drop 15 degrees to -19 C. However I am mislead by the weather forecast on tv. The lady tells me it will be -5 during the day, and I put my jeans on as normal. Only when I get out I feel that it can’t be -5. I walk the 5 minutes to the university and discover the actual temperature. I hardy believe it, is it really that cold? Only my legs feel a bit bitten.
Everyone at uni talks about ‘the first winter day’. Inside everything as before, women in dresses, skirts and high heels, the heating system definitely works here!
At the end of the day I do decide to go for a walk, since the snow started falling some weeks ago I have gone for walks in the neighbourhood, discovering older buildings and small yards.
With two hats, several layers and a little excitement I get out. I dressed warm enough and only my cheeks get caught by the cold. I walk into the direction of my favourite yard and then I hear something that didn’t hear before, the snow crisping under my feet.
My walk continues, standing still is not advisable, and I imagine that this is what Siberian winter feels like. Nothing to be scared off J

Friday, November 14, 2008

En svensk kännsla i Siberien


Äntligen har det börjat snöa, äntligen är det vitt på gatorna. Det kändes som vi fick vänta länge. Redan den 17e september kom första snön. Sedan forsvann den och fick vi mest regn. Allt smutsigt och tråkigt med regnet. Därför växte längtan efter vita gator, vita träd. Nu har den kommit, och förmodligen för att stanna tills april, maj kan det även bli har några sagt. Visst hör snö till när man tänker på Sibirien!? Klart!Vad hör mer till när man tänker på ett land, ett område, så otänkbart stort, så långt borta från Europa? Skog, vatten, och mycket, mycket plats. Och jag kan säga nu, efter knappt 3 månader, allt det finns, för det mesta väldigt mycket plats.Här i Novosibirks finns det också nästan 2 miljoner människor, 2 miljoner olika hattar och sjalar. En njutning att sitta på tunnelbannan eller på bussen och betrakta alla olika former och färger. Vad som saknas är tanken på miljön, fler och fler billar i stan, utan filter, och snart kommer snön bli grå. Men inte idag, för idag är det söndag och då är de flesta hemma, så jag ska ut och ta en promenad och låtsas att jag är i Sverige, eller 2 år tillbaka, i Uppsala, på en vinterdag, med mycket snö...Hemma igen, med rosa kinder tänker jag på glögg och pepparkakor. Undrar om IKEA har dem här, kanske borde åka förbi...Sverige är inte så långt borta från Siberien ändå!!

Friday, November 7, 2008

11 Candles




It is Marina’s birthday, a happy day. I ring the bell and get through the first door to the flat. Someone unlocks the door to the apartment, I already want to say hello to the unlocked door but remember that I have to wait until I get over the trench. “Never say hello before you enter the house!" the Russian teacher has told us from the first day, "Never!”
So I get inside and am welcomed by Marina and her parents. I haven’t seen her father since the first week of my arrival and our ‘potato-picking day’ and he greets me in German. But soon he notices my improvement in Russian and the German becomes unnecessary.
It is still early in the evening and I help to prepare the table and some of the dishes.
Rasped carrot shortly fried with fried onions.
Stuffed chicken with bacon, onion and mushrooms.
Chinese cabbage with ‘tworag’ (cottage cheese), dill, walnuts and garlic.
Clown-apples
Rasped cheese with garlic and mayonnaise.
Sandwiches with butter and ikra = red caviar
Homemade pickled cucumber
Potato mouse from real/personal picked potatoes
Salted tomatos
Some members of the family are still missing while the guests start.
We toast with Champaign, first on Marina, later on the parents, and then something else, cannot remember, though you always toast on something. Za……
Aunt Natasha has made two wonderful cakes, a pink one and a white one.
Marina blows all the 11 (there are a few missing though ;)) in one go and we continue the dinner with tea, cake and sweets…

Tuesday, November 4, 2008

Ballerina


I had to come to Russia to understand why so many little girls want to become ballerina’s.
Last week I suddenly got it and almost wished I was a little girl, taking ballet lessons, in a tutu, on ‘pointe shoes’. Fascinating and very relaxing to watch.
I got hooked and went to buy tickets this Sunday for other performances. Tickets are generally cheap (in comparison to Holland), some not more than 3 euro’s.
The theatre has performances, either Opera or Ballet, several times a week and they all start at 19.30. So directly out of work/university and back at home by ten, perfect.
I might actually fulfil my wish to go to one performance every week.
As for practicing this art, I guess I would have to become a little girl again, so I keep it to my laps on the running track and let walking on ‘pointe shoes' to real ballerina’s.

Monday, October 20, 2008

Mirror mirror

In every public buildig I have entered so far I have been greeted by my own image, through a mirror. There are mirrors everywhere.
I never and nowhere before experienced people having such a relationship with mirrors as here.
There is always someone standing close to the glas, adjusting something, checking make-up.

The winter has arrived, or at least that is what I call it, -10 during the night, -5 degrees during the day. It is a joy now to sit in the metro and observe all the different colours, forms and sizes of hats..., taken off in front of the mirror...maybe that is why they were put there in the first place?!

Wednesday, October 15, 2008

Only 30 hours...
















Hadn’t imagined that a train trip of 30 hours could go so fast. 30 hours is nothing when you consider the size of the whole country. The famous Transiberian express can carry one in days and 7 nights from Moscow to Vladivostok (vostok means east). Somewhere in the middle is Novosibirsk, Siberia’s capital since the middle of the 1920s. The city is only a 115 years old, new and modern in its architecture. Certainly when you compare it to Irkutsk, Siberia’s former capital. Irkutsk shows a ‘typical Siberian’ style, many wooden houses, classical coloured buildings and old orthodox churches (who are much lighter from the inside than the once I visited in Romania).
An hour ‘marchroetka’-drive from Irkutsk lies Lake Baikal, the world’s deepest lake, and a shore of 650 km long (from Amsterdam to Paris and a bit further). The lake divides hills with trees that are rapidly loosing there leaves and mountains covered by snow. The sun is shining and the temperature rises to 15 degrees. Perfect autumn weather. Boats make their tours on the lake, though without any know destination, everyone seems to deny that (tourist) boats still run during off-season. The lake and the area is rich of minerals and fish. The villages around the lake give a friendly and peaceful impression. The barking dogs don’t bite when we pass the many gates and coloured wooden houses. A lost squirrel is preparing itself for the winter next to the local church, other than that there is very little wildlife. No dear, no foxes, no (Siberian) tiger, no bears….this country is so huge, why would these animals hang around people while there is so much space?
After another 30 hours through the steps and plains of Siberia, going through areas with 5 cm of snow, stopping at stations where small lobsters are offered next to the usual homemade breads, pancakes, the sausages, the beer, cigarettes and instant noodles we get back in chaotic and modern Novosibirsk, the chilly wind blows in my face and it almost feels like coming home…

Tuesday, September 30, 2008

From somewhere...


Having just finished one of my countless papers that I had to write for my Master programme this past year I am thinking of the many evenings in Forli when I had a deadline and was ‘almost ready’, pushing myself to finish one minute before the paper was due.
In a way I could have been anywhere these past hours, behind the same laptop, with the same music. Only I am 5000 km eastwards, 5 hours ahead and therefore have no problem with this last minute…the only problem I face here is missing internet at home…and thus needing to go out in the dark. Ben, my American classmates lives a few blocs away and he does have internet. I realise that I have become so used to streetlights everywhere I lived (except for Romania, where the lights were turned off around 11 at night). On the one hand this is wonderful, provides in some ways safety and security, on the other hand it gives ‘light-pollution’ and prevent us from seeing stars. Here in Novosibirsk there is no point looking up to the stars at night when walking home because all attention needs to be focussed on the pavement, full with holes and after rain, pools of mud.
Today someone mentioned again that the winter, as the autumn, is very pretty here, with the snow covering all the dirt and ‘mistakes’ in the street and on the roads.
Time has passed so fast the last 5 weeks, with so many language classes, with many hours going back and forth to Berdsk, with a lot of time behind the computer, but also with talking to many different people. People are so friendly and helpful, especially when you are introduced by someone. An Italian couple I met today, who has been living here in Novosibirsk for five years now, mentioned that ‘whenever you need help, ask a women, she will doubtless help you’. For what I can say so far, it is true, bringing me to the thought that it maybe will be very interesting to write my thesis on ‘Women organisations’. To find out what my thesis clearly will be about needs many more hours behind this laptop, in this room, in this city, somewhere in Siberia….

Friday, September 26, 2008

Een sprookje






Kreeg inspiratie en een warm gevoel van het licht en de kleuren van de bomen toen ik een van de universities gebouwen verliet een uur geleden. Een extra rondje gelopen achter de universiteit langs. Eerst langs de rij wachtende mensen, waarschijnlijk allemaal op weg naar huis. Enkele aangeschoten mannen in de bushokjes en bij de kleine verkoophuisjes. Fruit, groente, koekjes, hot-dogs, chocolade, melk, tijdschriften, alles te koop, allemaal in kleine verschillende huisjes uitgestald. Het is warm vergeleken met de afgelopen dagen, een graad of 7, maar vochtig en de schemering en de herfstgekleurde bomen creëren een droomachtige sfeer in de fantasieloze blokkenwijk. Misschien wel alleen op dergelijke momenten krijgen de gebouwen een wat menselijker aanzicht.
Aangekomen bij mijn studentenflat/hotel besluit ik nog wat fruit te halen. Ik vind een standje met allerlei soorten fruit, druiven, appels, peren, pruimen, bananen, granaatappels. Twee jongens uit Oezbekistan wegen mijn druiven en granaatappel af en vragen me waar ik vandaan kom. Of het hier beter is dan in Nederland?! Ik vraag hen waar het beter is, hier of in Oezbekistan. Ze vertellen me dat het ’s winters veel warmer is in hun geboorteland. Ik probeer uit te leggen dat de Nederlandse winter net is als de herfst hier, nat en fris.
Ik wordt vervolgens 20 jaar geschat en neem afscheid wanneer de ene zegt dat de ander me mee naar Oezbekistan wil meenemen.
Bij de studentenflat krijg ik mijn sleutel zonder te hoeven zeggen welke kamer ik heb. Ze worden met de dag vriendelijker de dames van de receptie. Vooralsnog zit ik alleen op een kamer, maar mag binnenkort mijn kamer delen met een meisje uit Mongolië.
Naast me wonen twee Brazilianen. Novosibirsk, het middelpunt van de wereld, de grens tussen Europa en Azië?
Morgen weer naar Berdsk, theedrinken, naar de Russische sauna, en frisse lucht.

Monday, September 15, 2008

Autumn-shoes-shopping

Ever since my arrival I have been surprised and amazed by the fashion of Novosibirsk street life. Especially women and girls seem to be very aware of the latest fashion and give welcome colour next to the somewhat grey and depressing Soviet architecture. But most of all I am fascinated by the height of heels, most Russian women balance daily on shoes with heels with at least 10 cm in length, and more than often, only 2 cm in width. It is not strange to see a girl sinking away in the mud pavements, forcing her to walk like a ballerina.
Today I had planned to go to the regional library together with a Russian classmate, I have the feeling that I don’t master Russian well enough to come across the guard, so I had asked her to accompany me. Whether there had been some kind of miscommunication or simply a Masha’s disinterest in libraries, I don’t know, but instead we went for autumn-shoes-shopping. We went in and out all shoe shops on Karl Marx Prospect, must have been more than a dozen.
Masha explained me the necessity of autumn shoes, as opposed to summer and winter-shoes. I guess back home there is not such a great difference, autumn and winter-shoes are the same I would say. But here, in Siberia, you need autumn shoes that protect you against the rain, and winter shoes that keep out the cold, the latter having fur inside and often sued, the prior of leather or something that looks like it (plastic).
Already having bought two pairs of shoes in the past three weeks, a pair of summer-shoes (or autumn in my imagination) and winter shoes, Mascha convinced me that I do need to find a pair of shoes for the coming month, the autumn month. A hard task, or maybe I should try a pair of balancing shoes?!

Saturday, September 6, 2008

Hide and seek

Today (Thursday) after class I got on the Marschroetka to Berdsk, to Marina, Sasha and Vania. A Marschroetka is A=a mini-bus that can carry 12 people and takes you within an hour to the kitchen with lots of tea and a mother that is over-worried. I figured out what the most strategical place to sit is, which is either next to the driver or in the back. Otherwise you are likely to end up the one having to collect the money or telling him when to stop.
When I arrive in Berdsk and I manage to find my way through the labyrint of blocs and small playgrounds to number 36, Marina welcomes me with stuffed peppers and tea. After the late lunch I try to study but am luckily freed by Marina who tells me to come on a little trip.
We are driving an hour east-wards, past closed factories and small towns and villages where people are left without work. We are passing fields, forests and some small lakes. We are on our way to Griboj, a village that has the name of the purpose of our little trip. Griboj is a bit off the (under construction) asphalt road, and we pass the houses with fences coulored in pink, green and purple. People look up when we drive towards the forest. I wonder whether these houses have streaming water. Winters must be cold, and white, though there is lots of wood…
The people from the small village have probably been before us, there is hardly any grib = mushrooms left.
Everywhere around Berdsk I have seen people with plastic bags or buckets bent over walking through the forest. There are around 10 different types and I have no knowledge whatsoever about eatable or poisonous mushrooms, luckily Sasha and Marina do. It feels a little bit like Easter-egg-hunt and am overjoyed when I find a group of big black mushrooms. We go home with 5 litters, little for an 1,5 hours search, but it is great to come out, to smell the fresh nature, to feel the vastness of ‘Siberia’. Fields, forests, and a single asphalt road that brings you to Kazaksthan or Mongolia.

Sunday, August 31, 2008

Tulips and Tea


So now I have moved (temporarily) to Siberia, could have never thought that I would move from Amsterdam via Oradea, Uppsala, Forli to Novosibirsk.
Flashbacks, comparisons, memories and so many great people along the way.

A miracle and a picture of Dutch tulips gave me a great start here in the middle of the Russian Federation. One week ago I was welcomed at 5 am by Marina and Sasha, friends of the Russian couple from Moscow I sat next to in the airplane from Düsseldorf to Moscow. The picture of tulips on my desktop started the conversation which led to an incredible start of my life in Russia…
Have drunk lots of tea, green tea, my favourite, have spent hours in the Novosibirsk propka, traffic jam, next to Marina in her car, and have somehow gotten used to Russian eating habits and times, or rather the fact that there are no exact times for meal and that it is not unusual to start the day with smoked fish and potatoes.
In the meantime I am trying to stay floated when it comes to the Russian language, the odd (young) person that speaks English, or (older) person that speaks German is like having found a small deserted island where I can breath and concentrate less. But I am sure that Marina will not let me go before I speak Russian properly J
It is 25 degrees and the sun is shining, who told me Siberia is cold?!
Novosibirsk is big, nearly 2 million people and a ‘city of the future’ as someone commented here. I don’t have to miss anything when it comes to food, clothes or furniture, there is everything here, even Ikea has planted one of its blue-yellow buildings, having stopped all production and sale of local companies.
Marina, Sasha and their son Vania live in Berdsk, ‘a real Russian town’, 30 km south of Novosibirsk, close to the Ob-sea, close to the ‘Datsha’s’ of the city and old people. Last night I was introduced with the Russian ‘bannia’ or sauna, indescribable but wonderful, followed by a lot of vodka (it is a rule to eat something after a shot of vodka, meat, cheese, cucumber, otherwise you get drunk (too fast)) and Russian songs.
Tomorrow starts university or more importantly, Russian language classes, can’t wait.

Monday, June 23, 2008

Carozzo 6, Posto 36

Carozzo 6, posto 36
Het is warm, minstens 30 graden buiten en zodra ik de trein in ben geklommen merk als snel dat het binnen niet veel kouder kan zijn.
Wagon 6, plaatsnummer 36.
Iedere keer weer een gezoek, een geworstel en gevecht langs en over alle tassen en mensen die in het gangpad staan en zitten.
Aangekomen bij mijn coupe zie ik mijn plaats bezet en vraag of het klopt dat ik nummer 36 heb. Ja, maar als ik het oké vind kan ik op nummer 30 gaan zitten, schuin tegenover, mevrouw moet namelijk haar nagels lakken. Er staat een enorme tas in de deuropening en moet vragen of ik mag binnen komen. Mijn ene tas gooi ik op het rek, de andere moet ik nog uitpakken met alle ogen op me gericht. Ik haal mijn computer eruit, papieren en probeer me te installeren, duidelijk ongewenst in de coupé en zelf had ik misschien ook wel een lege coupé gehoopt, of iedere geval eentje met airconditioning. Niets aan te doen, nog maar 5,5 uur te gaan….
Links van me zit een stevige mama, commentaar leverend op van alles en meekijkend terwijl mijn beeldscherm langzaam wakker wordt. Rechts van me zit een meisje/vrouw, zonnebril op en luide muziek, ik kan makkelijk meegenieten van Nelly Furtado (help hoe zullen haar oren zijn over 20 jaren?), de tas die ons de uitgang belemmerd is van haar. Tegenover me zit een politieman in opleiding, met aan de ene kant een jong meisje in een kanariegeel topje, nagellakend, aan de andere kant een lange studente die uitgezakt een boek zit te lezen.
Ik probeer mijn aantekeningen over te tikken, maar de computer maakt me nog warmer, ik tik heftig door en pak dan mijn computer weer in. Volgende project, een brief schrijven. Ondertussen wisselen de mama en ik wat woorden, de politieman blijkt haar zoon te zijn en verdwijnt met het nagellak meisje, zijn vriendinnetje. De studente pakt op een gegeven moment haar sigaretten, we rijden hard en rechts van me vraagt waar ze gaat roken, ‘op het toilet?’ “Si” ‘Dan ga ik ook mee’, antwoordt de tweede. Een vriendschap is geboren…
Mama en ik blijven achter en het wordt direct koeler. De tas wordt nog prompt in de deur opening achter gelaten…waarom zou iemand die ook nog eens mee willen zeulen, naast een andere enorme koffer die de meeste Italianen met zich meebrengen als ze op pad gaan (ook al is het maar voor een lang weekend)?
Ik schrijf rustig verder en praat af en toe met mama rechts van me, ook zie ik de zee en het strand aan me voorbij gaan en wens daar te liggen in plaats van in de benauwde en warme treincoupé. Mama is niet gecharmeerd van het meisje/vrouw rechts van me, maar ja, we zitten met elkaar opgescheept.
De studente en het meisje/vrouw komen pratend terug van het toilet, verhalen over Bologna, werk en studie worden uitgewisseld, met de nodige stiltes.
Af en toe gooi ik er ook een commentaar uit, (als het gaat over het weer, het Italiaanse eten of de toestand in de trein) ondertussen ben ik aan mijn 3e project begonnen, Russische vertaling. Niemand vraagt me waar ik vandaan kom, tot op een gegeven moment de politie man (Antonio) en zijn vriendin (Clarissa) weer de hort op zijn en we alle vier verhalen uitwisselen, snoepjes worden uitgedeeld, en mama heeft alles en iedereen door en in de gaten. Bij de volgende rookpauze verdwijnt de grote tas toch naar de gang. Kunnen we dus weer veilig de trein uitvluchten, mocht het nodig zijn.
Het koppel blijft lang weg, het gesprek gaat naar hen en hun relatie, mama vertelt uitgebreid hoe ze elkaar hebben ontmoet en hoe oud ze zijn, Clarissa blijkt 21 te zijn, terwijl Antonio al 30 is. Ze zijn al een jaar of 6 samen. Zij wil wel trouwen, maar hij nog niet. Mama denkt niet dat haar zoon klaar is voor een huwelijk, ze lijkt ook nog niet echt te snakken naar kleinkinderen. Wij jongere ‘dames’ blijken alle drie nog single en delen de bekwaamheid van ons singleleven. Rechts van me is lerares op een Duitse school in het Noorden, de studente studeert Grieks en Latijn.
De studente rookt heel veel, soms begrijp ik echt niet waarom mensen ervoor kiezen zoiets als roken hun lichaam toe te willen doen. Ik probeer haar uit te leggen dat het nooit in me op zou komen mijn lichaam zo te behandelen, bovendien kan je ervoor kiezen niet te roken, hoe slecht deze wereld ook is en alles wat we eten of inademen… maar nee, ze heeft ook geen ouders die het haar afraden, in tegendeel, dus ja, wat doe je dan….
De lerares rookt af en toe, niet al te veel, en wil geen mensen tot last zijn. Ze blijkt minder a-sociaal dan ze aanvankelijk leek. Italiaanse, ja, maar wel met karakter. Wacht ook op ‘mister right’ en ‘real love’, tot die tijd doet ze haar ding, en zegt zich daar goed bij te voelen. Ze praat rustig en articuleert goed. Van meisje/vrouw wordt een 30-jarige lerares met, volgens haar 6 kilo te veel. Want zolang het toekomstige echtpaar wegblijft (de lerares gelooft overigens niet dat Antonio met Clarissa zal trouwen), gaan de gesprekken ook naar leeftijd en gewicht. Mama blijkt 62 te zijn, zou je haar niet geven, ondanks enig overgewicht. Ze somt de gebeurtenissen van de afgelopen dagen op, de uren slaap die ze heeft gehad. Ze steunt me in mijn antirook campagne.
Op een gegeven moment worden ook de weetjes uit de roddelbladeren uitgewisseld, ik keer weer terug naar mijn Russisch. Ondertussen raast de trein verder en word ik twee keer gebeld door Stefano waar ik naar op weg ben, “waar ben je?” “bel me als je de trein uitkomt dan leg ik je uit waar de bus staat.” Reizen is en blijft een enorme stressfactor voor de meeste Italianen. Ook wanneer het paar terugkeert gaan de gesprekken door, maar ze mengen zich niet. Zouden ze weten dat alleen zij namen kregen tijdens de afgelopen 5 uren?
De lerares stapt het station uit voor de mijne en uit haar genoegen over de treinreis, mama antwoordt niet. Ik ben de lerares gaan mogen in de loop van de uren, ik geloof niet dat mama snel van gedachten verandert. We praten niet meer over de lerares. Ik krijg tien minuten later een glimlach en een ‘Buona fortuna’. Zelfs Clarissa strijkt even over mijn arm. Buiten vind ik zonder moeite de bus naar Potenza. (Stefano, zo moelijk was het niet!)
Zo’n reis maak je niet zo snel mee in Nederland, een reis waarin onbekenden toch een beetje bekenden worden, maar dan zonder namen.

Saturday, May 10, 2008

Ciao!

Ciao! Op dit moment zit ik in de CityNightline van Amsterdam naar Milaan, in een sleeperette, een stoel die je redelijk ver naar achter kan zetten. Een uur geleden werd ik samen met een andere treinreizigster een slaapcoupe uitgezet. Deze hadden we bewoond vanaf Amsterdam, de trein is vrijwel verlaten en enkel daar vond ik een stopcontact voor mijn computer. De eerste controleur liet ons zitten, onder voorwaarde dat we bij Frankfurt zouden verhuizen, zijn collega (of baas of ik weet niet wat hij zei) kwam ons zenuwachtig vertellen dat we er echt niet mochten zitten, en hij zag er ook niet uit alsof met hem te onderhandelen viel, had eerder nog hoopvol liggen denken dat we wellicht een andere slaapcouchette zouden kunnen bezetten vanaf Frankfurt. Helaas, en nu eigenlijk veel beter zo, het stopcontact in de coupe gaf toch al geen stroom meer en ik zit eigenlijk wel goed hier.Over een kleine 10 uur arriveren we in Milaan. De stad van de mode?! Behalve het station heb ik er nog weinig van gezien, en ergens trekt het me niet zo. De Italianen zelf zijn er ook niet zo laaiend over. De mensen zijn er gestrest en onaardig, de stad is vervuild en druk, kortom overal beter dan Milaan als ik het mag begrijpen. Nu ben ik nog maar weinig of geen Milanesen tegengekomen die het tegendeel hebben kunnen beweren, dus ook morgen passeer ik Milaan gewoon weer. Dit keer gelukkig in een trein en niet in een auto. Nog nooit heb ik iets meegemaakt zoals vorige week in de auto bij Milaan. We kwamen letterlijk en figuurlijk in een trechtersituatie terecht. Zie een peage voor je met 20 loketten, uit iedere loket komt een auto, 20 auto’s moeten dus vervolgens tegelijkertijd samen op een tweebaans weg terecht komen, terwijl er al honderden auto's staan, en nog honderden achter ons aan komen. Onmogelijk! Een ruime 20 minuten heb ik gedacht dat we helemaal vast zaten. Alleen ergens rechts voor 10 rijen verder zag je wat beweging, we hadden dus niet de meest linkse baan moeten kiezen maar de meest rechtse…Uiteindelijk, met 'duw en trek'-werk kwamen we in beweging, denkende dat er ergens wel wat gebeurd zou zijn, maar nee, een krom systeem, een overvloed aan auto’s, een dagelijks probleem. Ik even blij dat ik niet in Milaan woon.Ik kan nog heel wat schrijven over het rijgedrag van ‘de Italianen’ maar daarover een andere keer meer.Na vier zonnige en lekkere dagen in Nederland ga ik weer terug naar Forli, waar het volgens de weersvoorspellingen helemaal niet zoveel mooier wordt dan in Nederland deze week. Een geruststellende gedachte voor de ‘thuisblijvers’?Ergens biedt de zon in Forli (die zeker niet iedere dag heeft geschenen), toch wel weer steeds dat beetje vakantiegevoel, tegelijkertijd zijn er zoveel momenten geweest waarin ik voor mijn gevoel overal had kunnen zitten, en niet perse in ‘la bella Italia’.Over een kleine twee maanden zit mijn verblijf hier er al weer op en de afgelopen acht maanden zijn voorbijgevlogen. Misschien komt nu, door de voorbereidingen voor mijn vertrek naar Novosibirsk, het besef dat ik hier bijna weg ga, en dat dit ‘Italiaanse’ leven nooit meer terugkomt.Mijn afscheid begint met deze treinreis, het aftellen is al een maand geleden begonnen samen met het uitkijken naar de volgende uitdaging, een half jaar aan de universiteit van Novosibirsk, ergens in Siberië, Rusland.Er word me regelmatig gevraagd of ik al Russisch spreek, en hoewel ik al sinds half oktober lessen volg, bak ik nog helemaal niets van die taal. Ik moet er heen, moet er leven, moet het horen en voelen, net als met het Italiaans. ‘Ciao!’ zegt men zowel bij binnenkomen als bij weggaan…Dus bij deze: Ciao! Tot snel!Eva